martedì 3 aprile 2007

Projet : "i-Voix"

A travers les arts et les frontières
Le projet i-voix avec le lycée IROISE de Brest ,M. Jean Michel Le baut:
est un projet pédagogique qui poursuit les objectifs suivants :

- par l'écriture, favoriser la lecture : les articles publiés par les élèves sur ce blog, qu'il s'agisse de simples relevés, de propositions de commentaires, de recherches d'intertextualité ou de jeux poétiques, permettent de rendre la lecture active, de diversifier les modes d'appropriation d'un texte, de goûter des oeuvres littéraires exigeantes...

- par la lecture et les échanges avec les autres, favoriser l'écriture : imprégné de textes écrits par des auteurs variés, conscient que le texte que l'on écrit sera lu par des lecteurs nombreux, chacun soigne son expression et exerce sa maîtrise de la langue, enrichit son imaginaire, développe sa créativité et ses compétences argumentatives, goûte au plaisir d'écrire (sur/avec/contre, tout contre)...

- par l'utilisation des nouvelles technologies, par l'instrumentalisation d'un expace bien investi par les adolescents (les blogs), par la rencontre de textes et d'auteurs contemporains, rendre présente la littérature en général, rendre vivante en particulier la poésie, genre jugé par beaucoup archaïque ou hermétique...

- par la pratique régulière, aider à mieux utiliser les TICE, à en faire un instrument de recherche, d'expression, de création, de poésie même...

- par la communication avec les élèves d'un autre pays européen, aider chacun à s'enrichir de la culture et de l'humanité de l'autre...

sur le site du Liceo Cecioni à Livornoun article en italien sur le projet i-voix :

"I VOIX" - Iniziativa di rinnovamento nel mondo dell'insegnamento.

Jacques Buvat est un artiste-peintre français dont les tableaux inspirent de nombreux poèmes aux lycéens-blogueurs d'i-voix.
Au salon Educatice à Paris fin novembre 2008,il a présenté cette expérience originaled'échange entre la poésie et la peinture,de communication entre la France et l'Italie.

On pourra lire sur le site du Liceo Cecionila lettre que Jacques Buvat a reçue à ce sujetdu chef de cabinet du Président de la République française,qui assure actuellement la Présidence du Conseil de l'Union européenne...






Un projet de 2006/07 qui vient de s' achever à l’intérieur du partenariat « Les Noces de L’Europe » ( http://www.texteimage.com/texteimage/noceseurope/index.php ) avec une classe de Bourges

.On a travaillé sur les mêmes thèmes et à un certain moment de l’année la classe italienne a arrêté ses cours à Livorno et elle est partie à Bourges où elle a continué de faire cours, elle a fait des devoirs et elle a connu ses copains français…la virtualité et la réalité se sont enfin superposées !Voir la documentation :

http://berrytos.blogspot.com/

Les élèves ont suivi aussi les cours des autres discipline en français comme si la classe virtuelle pouvait se faire concrètement !


Projet Génie du lieu et culture européenne



Un tableau blanc interactif:





Un tableau blanc intéractif : ces images ont été prises au cours d'une séance commune avec Wideboard.

Par le biais de cet outil on a pu faire cours au meme instant; les élèves ont pu souligner,écrire, répondre au collègue français C. Perrier et intéragir entre eux ainsi que taper un bref compte rendu en fin de séance.




Mediasynchrone:




Projet. « Génie du lieu et culture européenne »
Une coproduction :les élèves français ont proposé à leurs camarades italiens un travail de réécriture théâtrale qui a été joué et enregistré par les italiens et enfin mis en ligne par un dispositif, Mediasynchrone, ( mis à disposition par EuropeanSchool.net) qui permet la publication de son ,image et vidéo sur le net.

Gènie du lieu et culture européenne

Discussion et débat autour des valeurs européennes à partir d’une intervention d’Edgar Morin sur France Culture
2005/2006 "Génie du lieu et culture européenne".C.Perrier / M. Marino


A’ la suite d’un cours à distance effectué par mon collègue français par l’outil Wide Board (également mis à disposition par Europeanschool.net),en temps réel, les élèves italiens ont travaillé sur un texte de Baudelaire à partir d’un dispositif mis en ligne sur lequel les élèves français avaient eux aussi travaillé : au bout d’un temps donné,les Italiens ont envoyé leurs productions qui ont été corrigées aussitôt par M. Perrier (en France) par le biais du logiciel MARKIN et mises en ligne pour que les élèves puissent immédiatement en prendre connaissance.Exemples de devoirs corrigées avec le logiciel Markin

http--wwwphp.ac-orleans-tours.fr-lyc-marguerite-de-navarre-bourges-francais-DEVOIRS-ALBATROS1.hhttp--wwwphp.ac-orleans-tours.fr-lyc-marguerite-de-navarre-bourges-francais-DEVOIRS-ALBATROS2.hhttp--wwwphp.ac-orleans-tours.fr-lyc-marguerite-de-navarre-bourges-francais-DEVOIRS-ALBATROS3.hhttp--wwwphp.ac-orleans-tours.fr-lyc-marguerite-de-navarre-bourges-francais-DEVOIRS-poesie-coll

Projet : Planète @ADOS"







Et dans un site, en Belgique, pour le projet eTwinning « Planète @Dos » les travaux des élèves belges, italiens et français sont groupés..(podcast, MtN, FRANEL, BOLG..)

http://users.skynet.be/rdw/3iemecorrespondance.htm.

un travail en équipe :

un travail en équipe un exemple de travail en groupes mixtes italo-belges corrigé avec la même grille d’évaluation :
http://users.skynet.be/rdw/3iemecorrespondancegroupes.htm

Le coté de l’autonomie des élèves est important aussi quand il s’agit de les mettre à mêmede publier sur l’Internet : dans tous les partenariats à qui je travaille, les élèves peuvent, eux-mêmes accéder à la page de publication du site ou du blog que l’on utilise.

Le rôle de «formation» réciproque des élèves n’est néanmoins pas secondaire !Dans le contexte d’une plateforme pédagogique (site Internet) via laquelle nous développons actuellement avec M. Deris (Belgique francophone), un partenariat pédagogique, le site :

http://www.teachntrust.net/
les élèves deviennent même des «formateurs» soit du coté TIC,soit du coté « nouvelle manière d’apprendre » vers les élèves partenaires avec qui ils étudient.On a créé un magazine virtuel (et papier) dans lequel les italiens produisent le contenu , révisé et misen page sur Publisher en Belgique.
Le journal italo-belge est en cours de création sur:

http://www.ilbuongiorno.net/
Dans le but de travailler à plusieurs autour d'un thème commun, on a monté un partenariat avec le lycée G. Lussac de Limoges : l'Altérité est notre leit motiv; deux conseils de classes sont concernés en travaillant à distance avec la plateforme CLAROLINE.
Voilà le blog
Encore dans l'optique d'un travail à distance qui implique le français comme langue d'échange mais qui concerne également d'autres disciplines. on travaille à un projet avec le lycée Anthonioz de Milhaud, France.
On utilise encore CLAROLINE et nous avons un blogue:

Projet: "Regards"

UTILISER LES TICES POUR S'OUVRIR AUX VALEURS VEHICULEES PAR LA LANGUE ET LA CULTURE FRANCAISES

Dans un contexte eTwinning dans un partenariat,,la réflexion peut s’élargir au-delà de l’Europe, vers l’Afrique du nord, francophone et méditerranéenne : encore et seulement grâce aux Tices on arrive à ouvrir les portes des horizons de nos élèves ..

http://wwwregards.blogspot.com/



Dans un partenariat avec une école primaire ( M. Bruno Aguilée) lles élèves adolescents italiens ont inventé des contes avec des enfants Français et des enfants Africains et les Français les ont dessinés et transformés en vitraux!
Et encore avec l'école primaire P. Fort de Paris et les enfants du Burquina Faso on est en train de travailler sur le thème du développement durable dans le projet eTwinning" AGIR POUR LE DEVELOPPEMENT DURABLE".
http://www.ecole-paulfort.com/zinadosommaire.php

Et dans un autre partenariat eTwinning avec le Lycée P. Bert de Paris " Apprendre par les chansons" ,avec M. O. Morin, on a choisi de suivre en temps réel les évolutions linguistiques et les tendances langagières, pour entendre le français/l'italien de la rue et voir venir les normes de demain, et on a voulu allumer le poste, brancher la sono, mettre du son, bref, écouter la production musicale contemporaine !L'étude de chansons récentes constitue un excellent baromètre des modes, un observatoire de la mode lexicale conjuguée au mode d'expression. Le français (l'italien) en devenir s'élabore notamment dans le rap et la "nouvelle chanson à texte".

L'un des objectifs est de faire découvrir comment on peut utiliser la chanson en classe de langue à l’aide de jeux qui peuvent susciter l’intérêt des élèves qui vont continuer d’apprendre tout en s’amusant;on travaille surtout en atelier, c’est-à-dire par petits groupes ( mixtes franco -italiens lors que possible). Ce projet, qui vient de naitre,débouchera sur un spectacle conçu, monté et chanté par les élèves . Choisir des chansons du spectacle, composer ensemble une ou deux chansons, apprendre la chanson thème, compléter par des chansons caractéristiques du patrimoine culturel des participants, prendre connaissance des instruments disponibles ou inventés, concevoir les arrangements musicaux et les chorégraphies, choisir les solistes, trouver un ordre de présentation et les répétitions ..en outilisant des wikis, des pages google, des plate formes elearning, un chat, un blogue..

http://nonsonocanzonette.blogspot.com/



En guise de..conclusion:


Une approche active, « souriante » et surtout disponible face à ce qui peut se passer de nouveau et d’imprévu, mais, le résultat est étonnant et plein de nouvel enthousiasme !

Pour nous, les enseignants, c’est une sorte de « défi », de « jeu de hasard » qui, après chaque nouvelle activité, produit des résultats qui dépassent nos attentes !Voir la documentation faite par le Ministère Italien pendant l’année scolaire 2005/2006

http://www.indire.it/galleria/docu/index2.html